WHAT'S HOT?

Zach Braff Explains Use of Bad Grammar in 'Wish I Was Here'

July 19, 2014 14:10:40 GMT

The former 'Scrubs' actor says the grammar error in the movie title is to reflect 'a father who is actually learning from his children who are brighter than he is.'


Pierce Gagnon, Zach Braff, Joey King
See larger image
© Focus Features

Zach Braff is aware that the title of his crowd-funded movie, "Wish I Was Here", is grammatically incorrect. In a new interview with Vulture, the former "Scrubs" star explains that he didn't use the right form, "Wish I Were Here", on purpose.

"The whole film is about a dad who's not an academic trying to teach his kids, and his kids know more than he does," he says. "His daughter is constantly correcting him when he says who instead of whom; and so the title, although it has another meaning, we grammatically did it incorrect on purpose, because it's about a father who is actually learning from his children who are brighter than he is."

Braff directs, co-writes the film with his brother Adam J. Braff, and plays the main role in it. The movie is about a struggling actor, father, and husband trying to find the purpose of his life at the age of 35. He opts for homeschooling his two children after no longer being able to pay for private school. It arrives in U.S. theaters on July 18.

© AceShowbiz.com




Post Your Comments


Screen Name
Please Enter   
Comment
 
 
 
RSS
FB
Twitter